ABOUT US
Translation agency “Interlogos” is a professional translation agency, offering to its clients a wide range of service in translating from English, German, French, Italian, other European and Eastern languages into Russian/Ukrainian and from Russian/Ukrainian into Foreign language. Also we translate from one European language into another European or Eastern language (for example from English into Turkish).
Most of our translators besides linguistic education have special education in different fields, and it helps us to make a specialization in different fields of translation such as juridical, technical, medical, finance texts, etc. and make it of a high quality.
Translations are made correctly not only according to linguistic rules, but with regard to special terminology and vocabulary.
Upon decision of a customer we can make translations with the full keeping of original text format, including pictures, schemes, tables, drawings, etc.
Information about all our services can be found in “services” section.
Quality and terms
To make a high quality of the translation our agency uses several steps:
- on the first step translators make a terminology glossary and if it’s necessary submit it to the client.
- on the second step translator, using the glossary makes a translation.
- at the end, translated text is to be proofread by experienced editor, who check the correct using of the terminology, lack of omissions, misprints, grammar and semantic mistakes.
This procedure is under of obligation.
Translation Agency “Interlogos” doesn’t use machine translation! All the translations are made only by professional translators, who have a high knowledge of his field.
Often terms as important as a quality of the translation, that’s why we try to determine the optimal terms for realizing the order, including all the work stages and do it exactly in determined term.
Standard translation speed is 5-7 pages per day + proofreading, on the basis of 30-50 pages per day.
Urgent translation's speed is agreed individually and it depends on the theme’s complexity.
Confidentiality of translations and safe custody of documents
Irrespective of the translation types, Interlogos translation agency always keeps the information contained in the original texts confidential and guarantees safe custody of the original documents.
Turned to our agency once, you solve the translation problems at all!